1-Jackson,j.(1998),Dispute Settlement in the WTO: Policy and Jurisprudential considerations ,at 15 1-WTO,2001,at para.5(Doha Declaration) [471] -See Art.2.3 ACTA. [472] – Panel Report.7.484-7.493.The only third parties that did not submit a definition were India and Turkey, both of which failed to either provide a written submission or make an oral statement. [473] – Ibid.annexc-2, para.11. 183- WT/DS362/R , ANNEX C–1, Page C-2, EXECUTIVE SUMMARY OF THE THIRD PARTY SUBMISSION BY ARGENTINA 1-Vienna Convention on the Law of the Treaties23 May 1969 185- WT/DS362/R , ANNEX C–1, Page C-7, EXECUTIVE SUMMARY OF THE THIRD PARTY SUBMISSION BY AUSTRALIA 1- Australia notes that, in some WTO Members, criminal procedures can be initiated by or on behalf of “the state” at sub-national level [478] -هرگونه علامت یا ترکیبی از علائم که بتواند کالاها یا خدمات یک فعالیت را از کالاها یا خدمات فعالیت‌های  دیگر متمایز گرداند علامت تجاری به شمار خواهد آمد. چنین علائمی، به ویژه کلمات شامل اسامی مشخص، حروف، اعداد، عناصر تصویری و ترکیبی از رنگها و همین‌طور هرگونه ترکیبی از این علائم، واجد شرایط لازم برای ثبت به‌عنوان علائم تجاری خواهند بود. در مواردی که علائم ذاتاً نمی‌توانند کالاها یا خدمات مربوط را متمایز گردانند، اعضا ممکن است قابلیت ثبت را به تشخیص تمایز از طریق موارد استعمال مربوط سازند. اعضا به عنوان شرطی برای ثبت می‌توانند بخواهند که علائم ازلحاظ بصری قابل مشاهده باشند. [479] – مالک علامت تجاری ثبت شده حق انحصاری برای ممانعت از تمام اشخاص ثالثی را خواهد داشت که بدون کسب موافقت‌ مالک، در جریان تجارت از علائم یکسان یا مشابه برای کالاها یا خدمات یکسان یا مشابهی که این علامت تجاری در خصوص آن به ثبت رسیده است، استفاده می‌کنند، مشروط بر اینکه چنین استفاده‌ای احتمالاً به سردرگمی منجر شود. در موردی که از علامت یکسان برای کالاها یا خدمات یکسان استفاده می‌شود، احتمال سردرگمی مفروض خواهد بود. حقوق مذکور در فوق، نه به هیچ‌یک از حقوق قبلی موجود لطمه خواهد زد و نه بر امکان [اعطای] حقوقی که برای اعضا بر مبنای استفاده ایجاد می‌شود، تأثیر خواهد نهاد. 3- الف) کالاهای دارای علایم تجارتی مجعول و تقلبی شامل هر نوع کالا یا بسته بندی کـالا اسـت کـه بـدون مجوز دارای یک علامت تجاری مشابه ثبت شده و معتبر برای آن کالا باشد، یا این که علامت تجاری مجعول استعمال شده از لحاظ عناصر اصلی تشکیل دهنده شبیه علامت ثبت شده باشد و قابل تمایز در آن نباشـد و به علاوه به موجب قانون کشور واردکننده نیز تجاوز به حقوق صاحب علامت تجاری محسوب گردد. [481] – اعضا، مواد 1 تا 21 کنوانسیون برن(1971) و پیوست این کنوانسیون را رعایت خواهند کرد. البته اعضا طبق موافقت‌نامه حاضر حقوق یا تعهداتی در خصوص حقوق اعطایی به موجب ماده 6 مکرر این کنوانسیون یا حقوق ناشی از آن ندارند. [482] -برنامه‌های رایانه‌ای، اعم از اینکه در قالب کدهای اصلی یا کدهای دیدنی (ماشینی) باشند، طبق کنوانسیون برن (1971) به عنوان اثر ادبی مورد حمایت قرار خواهند گرفت. 2- مجموعه‌های داده‌ها یا مطالبی دیگر، چه از طریق ماشین یا به شکلی دیگر قابل خواندن باشند، که به دلیل انتخاب یا ترتیب محتویاتشان جزو تولیدات فکری به شمار آیند، به همین صورت مورد حمایت قرار خواهند گرفت. این حمایت که خود داده‌ها یا مطالب را شامل نمی‌شود، بدون لطمه به هرگونه حق‌نسخه‌‌برداری موجود در خود داده‌ها یا مطالب صورت خواهد گرفت. [483] -یک عضو، حداقل در مورد برنامه‌های رایانه‌ای و آثار سینمایی، به نویسندگان و ورثه آن‌ها اختیار خواهد داد که نسخه‌های اصلی یا کپی‌های آثار منتشر شده را به منظورهای تجاری به عموم اجاره دهند یا از چنین کاری جلوگیری کنند. یک عضو در صورتی از این تعهد در خصوص آثار سینمایی معاف خواهد بود که این اجازه به چنان تکثیر گسترده‌ای از این آثار منجر نشود که به حق تکثیر انحصاری اعطا شده در [قلمروی]‌آن عضو، به نویسندگان و ورثه آن‌ها لطمه مهمی وارد آورد. درخصوص برنامه‌های رایانه‌ای، این تعهد ناظر بر اجاره‌هایی نخواهد بود که برنامه، خود موضوع اصلی اجاره نباشد.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت


فرم در حال بارگذاری ...